Growing Deeper in Faith Brings Greater Clarity | Profundizar en la fe aporta mayor claridad
“Then Jesus said, ‘I came into this world for judgment, so that those who do not see might see, and those who do see might become blind.’”
Mar. 10
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“Then Jesus said, ‘I came into this world for judgment, so that those who do not see might see, and those who do see might become blind.’”
One of my favorite phrases in the Gospels is “I believe, help my unbelief.” I struggled with this phrase for a long time because it didn’t make sense to me. How can you say you have belief, then you say you don’t? But as I grew in faith, this made a lot more sense.
When we’re superficial in our faith, we don’t see a lot of distance between us and God. But when we start making more spiritual progress, we see better that there’s a bit more road than we thought. It’s like we took 2 steps toward God, and God is 10 steps farther than we thought. And so, as we continue growing in faith, praying with more devotion and regularity, participating in the Mass and receiving the eucharist with more reverence, we see that we’ve made 5 more steps toward God, and we see that the road to unity with God is another 10 steps farther than we thought.
And this continues as we continue to grow deeper in faith, deeper in our spiritual devotion, deeper in our love and desire for God. As we contemplate this, we realize that God hasn’t moved or changed, but he is healing our eyes to more clearly see the distance between our spiritual position and his absolute perfection, our goal, and our heart’s deepest desire. We are definitely further along the journey than we were when we began, but we see with greater clarity as his divine light shines on road of the progress we still need to make. Not because he wants to show us how terrible we are, but because he wants to show us more clearly what we need to have healed in us so that we can have that unity with him we desire, and he desires infinitely more.
When we began, and boasted how close we were, we displayed our ignorance. But now that we can see, we are more humbly aware of how much we must yet progress. As we grow in belief, and see the immense distance we have yet to go to our spiritual goal, we can pray more humbly, “I believe, help my unbelief.”
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,
“Entonces Jesús dijo: “yo he venido a este mundo para que se definan los campos, para que los ciegos vean, y los que ven se queden ciegos”.
Una de mis frases favoritas de los evangelios es “Creo, ¡pero ayuda mi poca fe!”. Luché con esta frase durante mucho tiempo porque no tenía sentido para mí. ¿Cómo puedes decir que tienes fe y luego decir que, no? Pero a medida que crecí en la fe, esto tuvo mucho más sentido.
Cuando somos superficiales en nuestra fe, no vemos mucha distancia entre nosotros y Dios. Pero cuando comenzamos a hacer más progreso espiritual, vemos mejor que hay un poco más de camino de lo que pensábamos. Es como si hubiéramos dado 2 pasos hacia Dios, y Dios está 10 pasos más lejos de lo que pensábamos. Y así, a medida que seguimos creciendo en fe, orando con más devoción y regularidad, participando en la Misa y recibiendo la eucaristía con más reverencia, vemos que hemos dado 5 pasos más hacia Dios, y vemos que el camino hacia la unidad con Dios está otros 10 pasos más lejos de lo que pensábamos.
Y esto continúa a medida que continuamos creciendo más profundamente en la fe, más profundamente en nuestra devoción espiritual, más profundo en nuestro amor y deseo por Dios. Al contemplar esto, nos damos cuenta de que Dios no se ha movido ni cambiado, pero está sanando nuestros ojos para ver más claramente la distancia entre nuestra posición espiritual y su perfección absoluta, nuestra meta y el deseo más profundo de nuestro corazón. Definitivamente estamos avanzado más en el camino que cuando lo comenzamos, pero vemos con mayor claridad cómo su luz divina brilla en el camino del progreso que aún nos falta por hacer. No porque quiera mostrarnos lo terribles que somos, sino porque quiere mostrarnos más claramente lo que necesitamos sanar en nosotros para que podamos tener esa unidad con él que deseamos, y él desea infinitamente más.
Cuando empezamos y nos jactamos de lo cerca que estábamos, demostramos nuestra ignorancia. Pero ahora que podemos ver, somos más humildemente conscientes de cuánto nos queda por progresar. A medida que crecemos en la fe y vemos la inmensa distancia que aún nos queda por recorrer hacia nuestra meta espiritual, podemos orar con más humildad: “Creo, ¡pero ayuda mi poca fe!”
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Lectionary cycle guides liturgical year readings that strengthen our faith | El ciclo del leccionario guía lecturas del año litúrgico que fortalecen nuestra fe
“The water I shall give will become in him a spring of water welling up to eternal life.”
Mar. 3
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“The water I shall give will become in him a spring of water welling up to eternal life.”
Whatever you might think of the Mass, relative to the “Traditional Latin Mass,” one of the important advances of the liturgical movement that led to the current Mass is the vastly expanded lectionary.
From the traditional 1-year lectionary that offered 22% of the Gospels, 11% of the New Testament Letters, and only 0.8% of the Old Testament (besides the Psalms), the new lectionary now offers 89.8% of the Gospels, 54.9% of the New Testament Letters, and 13.5% of the Old Testament, over a 3-year Sunday lectionary cycle and 2-year daily Mass lectionary cycle.
The Sunday readings are in a 3-year cycle. Year A focuses on the Gospel of Matthew, Year B focuses on the Gospel of Mark, and Year C focuses on the Gospel of Luke. The Fourth Gospel (John) is interspersed throughout these years, especially in Lent and Easter.
This liturgical year we are in now, which began the first week of Advent, is Year B, the year of St. Mark. However, for 3 weeks of Lent it often switches back to Year A no matter what year it is in. These 3 weeks correspond with the RCIA program – the process of preparing catechumens for baptism at the Easter Vigil. These 3 weeks are called the first, second, and third scrutiny, and they help the catechumens understand the tradition they are seeking to be baptized into, and the graces received in baptism. The 3rd Sunday of Lent Year A (first scrutiny) is “The Samaritan Woman at the Well” (the forgiveness of sins). The 4th Sunday of Lent (second scrutiny) is the healing of the man born blind (healing, true sight, and persecution). And the 5th Sunday of Lent (third scrutiny) is the raising of Lazarus (confession of Jesus as Messiah and resurrection).
By having these on Sundays, the Christian community is brought into the journey of the catechumens, not only to know who they are and to pray for them, but also to renew our own faith in Jesus as we, too, are being prepared to celebrate the Easter mysteries.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,
“El agua que yo le daré se convertirá en él en un manantial de agua que brotará para la vida eterna”.
Independientemente de lo que se pueda pensar de la Misa, en relación con la “Misa tradicional en latín”, uno de los avances importantes del movimiento litúrgico que condujo a la Misa actual es el leccionario enormemente ampliado.
Del leccionario tradicional de un año que ofrecía el 22% de los Evangelios, el 11% de las Cartas del Nuevo Testamento y sólo el 0,8% del Antiguo Testamento (además de los Salmos), el nuevo leccionario ahora ofrece el 89,8% de los Evangelios, el 54,9%. de las Cartas del Nuevo Testamento y el 13,5% del Antiguo Testamento, durante un ciclo de leccionario dominical de 3 años y un ciclo de leccionario de misa diario de 2 años.
Las lecturas dominicales están en un ciclo de 3 años. El año A se centra en el Evangelio de Mateo, el año B se centra en el Evangelio de Marcos y el año C se centra en el Evangelio de Lucas. El Cuarto Evangelio (Juan) se intercala a lo largo de estos años, especialmente en Cuaresma y Semana Santa.
Este año litúrgico en el que nos encontramos ahora, que comenzó la primera semana de Adviento, es el Año B, el año de San Marcos. Sin embargo, durante 3 semanas de Cuaresma a menudo se vuelve al Año A sin importar en qué año se encuentre. Estas 3 semanas corresponden con el programa RICA: el proceso de preparación de los catecúmenos para el bautismo en la Vigilia Pascual. Estas tres semanas se llaman primer, segundo y tercer escrutinio y ayudan a los catecúmenos a comprender la tradición en la que buscan ser bautizados y las gracias recibidas en el bautismo. El tercer domingo de Cuaresma Año A (primer escrutinio) es “La Samaritana junto al pozo” (el perdón de los pecados). El IV domingo de Cuaresma (segundo escrutinio) es la curación del ciego de nacimiento (curación, vista verdadera y persecución). Y el quinto domingo de Cuaresma (tercer escrutinio) es la resurrección de Lázaro (confesión de Jesús como Mesías y resurrección).
Al celebrarlo los domingos, la comunidad cristiana se involucra en el camino de los catecúmenos, no sólo para saber quiénes son y orar por ellos, sino también para renovar nuestra propia fe en Jesús mientras nosotros también nos preparamos para celebrar los misterios pascuales.
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Origins of Antisemitism and Encouraging Peace | Comprender el antisemitismo y fomentar la paz
“…Make all men and women witnesses of truth, justice, and brotherly love. Banish from their hearts whatever might endanger peace….”
Feb. 25, 2024
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
I get to kill two birds with one stone with this column. First, is to answer a question submitted to the “ask a priest” box at the gift fair: “Why do the Jewish people have a history of persecution?” The simple answer is xenophobia. Jews have always been called to be “set apart,” a call that Christians have inherited. This is explicit in the biblical book of Esther: “Then Haman said to King Ahasuerus: ‘Dispersed among the nations throughout the provinces of your kingdom, there is a certain people living apart. Their laws differ from those of every other people and they do not obey the laws of the king; so it is not proper for the king to tolerate them.’” This view, especially by those in power, and nationalist extremists throughout the centuries, has been a key cause.
The second cause is a misuse of the scriptures, particularly the line in Matthew 25:27: “In response, the Jewish crowd demanding the crucifixion of Jesus declared, ‘His blood be on us and on our children!’” This charge of “deicide” (killing God) has led to antisemitism on both religious and secular grounds.
The third theory is that Satan is antisemitic. Not only because they are so loved by God as his “peculiar people,” but because to (and through) them has been given the prophetic oracles of God’s blessings, and from them was to come the Messiah who would crush the offspring of the serpent. And so Satan actively stirs up hatred of the Jews in every time and place.
The second bird I get to address in this column is the inspiration from a parishioner to encourage the “Peace Prayer” of Pope Saint John Paul II, in light of the many conflicts in the world, particularly in the Holy Land.
Lord Jesus Christ, who are called the Prince of Peace, who are yourself our peace and reconciliation, who so often said, "Peace to you," grant us peace. Make all men and women witnesses of truth, justice, and brotherly love. Banish from their hearts whatever might endanger peace. May all peoples on the earth become as brothers and sisters. May longed for peace blossom forth and reign always over us all. Amen.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia St. Francisco Xavier,
Puedo matar dos pájaros de un tiro con esta columna. Primero, es responder a una pregunta enviada al buzón de “pregúntale a un sacerdote” en la feria de regalos: “¿Por qué el pueblo judío tiene una historia de persecución?” La respuesta simple es la xenofobia. Los judíos siempre han sido llamados a ser “apartados”, un llamado que los cristianos han heredado. Esto está explícito en el libro bíblico de Ester: “Entonces Amán dijo al rey Asuero: ‘Hay un pueblo disperso entre las naciones, por las provincias de tu reino, que vive aparte. Sus leyes difieren de las de cualquier otro pueblo y no obedecen las leyes del rey; por lo tanto, no es apropiado que el rey los tolere’”. Esta opinión, especialmente entre quienes están en el poder y los extremistas nacionalistas a lo largo de los siglos, ha sido una causa clave.
La segunda causa es un mal uso de las Escrituras, particularmente la línea de Mateo 25:27: “En respuesta, la multitud judía que exigía la crucifixión de Jesús declaró: '¡Su sangre sea sobre nosotros y sobre nuestros hijos!'”. Esta acusación de “El deicidio” (matar a Dios) ha llevado al antisemitismo tanto por motivos religiosos como seculares.
La tercera teoría es que Satanás es antisemita. No sólo porque son tan amados por Dios como su “pueblo peculiar”, sino porque a (y a través de) ellos se les han dado los oráculos proféticos de las bendiciones de Dios, y de ellos vendría el Mesías que aplastaría a la descendencia de la serpiente. Y así, Satanás suscita activamente el odio hacia los judíos en todo tiempo y lugar.
El segundo pájaro al que me refiero en esta columna es la inspiración de un feligrés para alentar la “Oración por la Paz” del Papa San Juan Pablo II, a la luz de los muchos conflictos en el mundo, particularmente en Tierra Santa.
Señor Jesucristo, que eres llamado Príncipe de la Paz, que eres tú mismo nuestra paz y reconciliación, que tantas veces dijiste: "Paz a vosotros", concédenos la paz. Haz que todos los hombres y mujeres sean testigos de la verdad, de la justicia y del amor fraternal. Destierren de sus corazones todo aquello que pueda poner en peligro la paz. Que todos los pueblos de la tierra lleguen a ser hermanos y hermanas. Que la paz anhelada florezca y reine siempre sobre todos nosotros. Amén.
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Worshipping God as He wants, not as we or society wants | Adorar a Dios como Él quiere, no como nosotros o la sociedad quiere
“They are lazy; that is why they are crying, ‘Let us go to offer sacrifice to our God.’ Increase the work for the men, so that they attend to it and not to deceitful words.”
Feb. 18, 2024
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“They are lazy; that is why they are crying, ‘Let us go to offer sacrifice to our God.’ Increase the work for the men, so that they attend to it and not to deceitful words.”
This quote is not from this weekend’s readings, but from the beginning of the Book of Exodus. After having completed the “Catechism in a Year” with Fr. Mike Schmitz, I had missed out on joining him for the “Bible in a Year” he did the year before, so I’m going through it now. And this past week we were in this early part of the Old Testament book of Exodus.
Like many of you, I’ve heard this verse of Exodus many times. The Israelites were slaves in Egypt, and Moses asks Pharoah to let God’s people go to “serve” (in Hebrew, it’s the word for “worship”) God out in the wilderness. And Pharoah’s response is to make it harder on the people. But I hadn’t thought of the commentary that Fr. Mike pulled from of it.
Don’t we also live in a society (and an economy) that tells us that you shouldn’t have time to worry about God and worship? You should be working, or at sports practice, or sleeping so you can be more productive and do more things, anything but Church on Sunday.
And we’ll say, I can worship God however and wherever and whenever, because isn’t God everywhere? Yes, it’s true, and our society loves to remind us, because then we don’t think it in terms of God calling us to worship Him in a particular way, in a particular place, at a particular time. The Israelites were called to bring their livestock with them because they didn’t yet know how God was going to require them to worship Him. Because it’s not about our worshiping Him as we want. It’s about our worshiping Him as He wants. He knows how it is best for us to worship.
So let us weekly get out from the noise and priorities of the world to the consecrated place of Church, to offer Him, our God, our worship as He has called His people to do, being fed in the Word and Sacrament of the Lord in the Mass, the form of worship He gave us.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,
“Son unos flojos, y por eso vienen aquí con sus gritos: ¡Déjanos salir! ¡Tenemos que sacrificar a nuestro Dios! Denles más trabajo y que no flojeen, y ya no se prestarán para estas tonterías.”
Esta cita no es de las lecturas de este fin de semana, sino del comienzo del Libro del Éxodo. Después de haber completado el “Catecismo en un año” con el P. Mike Schmitz, me había perdido la oportunidad de acompañarlo en la “Biblia en un año” que hizo el año anterior, así que la repasé ahora. Y la semana pasada estuvimos en esta primera parte del libro del Éxodo del Antiguo Testamento.
Como muchos de ustedes, he escuchado muchas veces este versículo del Éxodo. Los israelitas eran esclavos en Egipto, y Moisés le pide al Faraón que deje que el pueblo de Dios vaya a "servir" (en hebreo, es la palabra para "adorar") a Dios en el desierto. Y la respuesta del Faraón es ponérselo más difícil al pueblo. Pero no había pensado en el comentario que el P. Mike sacó de esto.
¿No vivimos también en una sociedad (y una economía) que nos dice que no deberíamos tener tiempo para preocuparnos por Dios y la adoración? Deberías estar trabajando, o practicando deportes, o durmiendo para poder ser más productivo y hacer más cosas, cualquier cosa menos la Iglesia el domingo.
Y diremos: puedo adorar a Dios como sea, donde sea y cuando sea, porque ¿no está Dios en todas partes? Sí, es verdad, y a nuestra sociedad le encanta recordárnoslo, porque entonces no lo pensamos en términos de que Dios nos llama a adorarlo de una manera particular, en un lugar particular, en un momento particular. Los israelitas fueron llamados a traer su ganado con ellos porque todavía no sabían cómo Dios iba a exigirles que lo adoraran. Porque no se trata de que lo adoremos como queremos. Se trata de que lo adoremos como Él quiere. Él sabe cómo es mejor para nosotros adorarlo.
Así que salgamos semanalmente del ruido y prioridades del mundo al lugar consagrado de la Iglesia, para ofrecerle a Él, nuestro Dios, nuestra adoración como Él ha llamado a hacer a Su pueblo, siendo alimentados en la Palabra y Sacramento del Señor en la Misa, la forma de adoración que Él nos dio.
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Speak up out of love for others to have the blessings of the Catholic faith. | Habla por amor a los demás para que tengan las bendiciones de la fe católica.
“Avoid giving offense, whether to the Jews or Greeks or the church of God.”
Feb. 11, 2024
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“Avoid giving offense, whether to the Jews or Greeks or the church of God.”
There is a popular phrase today, attributed to the simple and inspiring Saint Francis of Assisi, “Preach the Gospel at all times, and if necessary, use words.”
This is probably mis-attributed to Saint Francis, because it contradicts his own life. But it does fit nicely into our present culture’s view of religion. According to this (mis)understanding, the government is the only authority over public interaction, how we live and interact with people. Religion is personal, and has no place in the inter-personal, in the “public square.” Religion’s only permission is to make people better at contributing productively to society. Sure, you can run a soup kitchen, because it helps society, and if your religion is inspiring you to do that, that’s fine.
Religion must be kept in its box of personal opinion, or it is punished. John Locke, 17th century English statesman and philosopher, believed in freedom of religion understood this way, but not for Catholics! Why!? Because the Catholic Faith exercised an authority over its faithful, to act (or refuse to act) in a certain way in the public square. And so, he called the Catholic Faith a political rival to the government.
To “preach the gospel at all times, and if necessary, use words” implies that we should be good, cooperative people, modeling the generally accepted virtues of our faith, but don’t talk about it, because that’s bringing religion out of its “personal opinion” box. But as Catholics, we are required to do so, in words and works, out of love for God, and of love for others to have the blessings of the Catholic faith.
We should follow the example of Saint Francis and use lots of words to preach the gospel at all times, both by our example and our generous sharing of the Gospel. We must be gentle with the weak and firm with the strong. We must not intend to be offensive, but it will be received as such by many, and Christ warned us that would happen. “Blessed are you…”
God bless you and your families,
Fr. Kelley
En espanol
Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,
“No den motivo de escándalo ni a los judíos, ni a los griegos, ni a la iglesia de Dios”.
Hay una frase popular hoy en día, atribuida al sencillo e inspirador San Francisco de Asís: “Predica el Evangelio en todo momento, y si es necesario, usa palabras”.
Probablemente esto se atribuya erróneamente a San Francisco, porque contradice su propia vida. Pero sí encaja muy bien en la visión que nuestra cultura actual tiene de la religión. Según este (mal)entendido, el gobierno es la única autoridad sobre la interacción pública, cómo vivimos e interactuamos con las personas. La religión es personal y no tiene lugar en lo interpersonal, en la “plaza pública”. El único permiso de la religión es hacer que las personas contribuyan mejor de manera productiva a la sociedad. Claro, puedes administrar un comedor de beneficencia, porque ayuda a la sociedad, y si tu religión te inspira a hacerlo, está bien.
La religión debe mantenerse en el ámbito de la opinión personal, o será castigada. John Locke, estadista y filósofo inglés del siglo XVII, creía en la libertad de religión entendida de esta manera, ¡pero no para los católicos! ¿¡Por qué!? Porque la Fe Católica ejercía una autoridad sobre sus fieles, para actuar (o negarse a actuar) de determinada manera en la plaza pública. Y por eso llamó a la fe católica un rival político del gobierno.
“Predicar el evangelio en todo momento y, si es necesario, usar palabras” implica que debemos ser personas buenas y cooperativas, modelando las virtudes generalmente aceptadas de nuestra fe, pero no hablar de ello, porque eso es sacar a la religión de su lugar, “cuadro de opinión personal”. Pero como católicos, debemos hacerlo, en palabras y obras, por amor a Dios y por amor a los demás para que tengan las bendiciones de la fe católica.
Debemos seguir el ejemplo de San Francisco y utilizar muchas palabras para predicar el evangelio en todo momento, tanto con nuestro ejemplo como con nuestra generosa participación del Evangelio. Debemos ser amables con los débiles y firmes con los fuertes. No debemos pretender ser ofensivos, pero así será recibido por muchos, y Cristo nos advirtió que eso sucedería. "Bendito seas…"
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Catholic Schools Week | Semana de las Escuelas Católicas
“The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority.”
February 1, 2024
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority.”
This weekend we joyfully bring Catholic Schools Week to a close. In November, we celebrate “Discover Catholic Schools Week,” designated to help Catholic schools connect with prospective families, donors, educators, and other community members. This week, in January, we host “Celebrate Catholic Schools Week” to showcase what makes Catholic schools great, and to celebrate and thank all those who support our Catholic School in so many ways, seen and unseen.
Thank you to our outstanding classroom, specials, and support teachers who give of themselves sacrificially to share their gifts of the skills and arts of educating and forming our students in what is true, good, and beautiful. Thank you to our administration and staff who bring together logistics, vision, warmth, and love to our office and halls. Thank you to our volunteers who come to fill in the gaps of our needs and provide enriching programs to provide our students with the best formation and example of living generous love. Thank you to our kitchen and cafeteria staff, our cleaning people, and our groundskeeping friends who plan and make good food, keep our kitchen beautiful and operational, keep our halls and rooms shining proudly, and our properties beautiful and attractive! Thank you to our substitute teachers, many of whom are retired career teachers, who change their plans for their day to jump in when they’re urgently needed! Thank you to our athletic coaches who help our students grow in health, character, discipline, and teamwork to represent our school in our sports events. Thank you to our tuition angels and alumni and former teachers and all who in the past and present have contributed generously for our school and families to make Catholic education more widely available. And most importantly, thank you to our school families who make the sacrifice to choose our school for your children for a high-quality, high-care education and spiritual formation in the Catholic Faith. May God bless you all, THANK YOU, and may God bless our school!
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,
“El pueblo estaba asombrado de su enseñanza, porque les enseñaba como quien tiene autoridad”.
Este fin de semana cerramos con alegría la Semana de las Escuelas Católicas. En noviembre celebramos la “Semana para descubrir las escuelas católicas”, diseñada para ayudar a las escuelas católicas a conectarse con posibles familias, donantes, educadores y otros miembros de la comunidad. Esta semana, en enero, organizamos la “Semana de Celebración de las Escuelas Católicas” para mostrar lo que hace que las escuelas católicas sean grandiosas y para celebrar y agradecer a todos aquellos que apoyan nuestra Escuela Católica de tantas maneras, visibles e invisibles.
Gracias a nuestros destacados maestros de aula, especiales y de apoyo que se entregan con sacrificio para compartir sus dones de las habilidades y artes de educar y formar a nuestros estudiantes en lo que es verdadero, bueno y hermoso. Gracias a nuestra administración y personal que unen logística, visión, calidez y amor a nuestra oficina y pasillos. Gracias a nuestros voluntarios que vienen a llenar los vacíos de nuestras necesidades y brindar programas enriquecedores para brindar a nuestros estudiantes la mejor formación y ejemplo de vivir el amor generoso. ¡Gracias a nuestro personal de cocina y cafetería, nuestro personal de limpieza y nuestros amigos jardineros que planifican y preparan buena comida, mantienen nuestra cocina hermosa y operativa, mantienen nuestros pasillos y habitaciones brillando con orgullo y nuestras propiedades hermosas y atractivas! ¡Gracias a nuestros maestros sustitutos, muchos de los cuales son maestros de carrera jubilados, que cambian sus planes para su día para intervenir cuando se les necesita con urgencia! Gracias a nuestros entrenadores deportivos que ayudan a nuestros estudiantes a crecer en salud, carácter, disciplina y trabajo en equipo para representar a nuestra escuela en nuestros eventos deportivos. Gracias a nuestros ángeles de matrícula, exalumnos y ex maestros y a todos los que en el pasado y el presente han contribuido generosamente para que nuestra escuela y nuestras familias hagan que la educación católica esté más disponible. Y lo más importante, gracias a las familias de nuestra escuela que hacen el sacrificio de elegir nuestra escuela para que sus hijos reciban una educación de alta calidad y atención y una formación espiritual en la fe católica. ¡Que Dios los bendiga a todos, GRACIAS y que Dios bendiga nuestra escuela!
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Holy Godparents | Santos Padrinos
“Do you understand this responsibility?” These are the words which the priest or deacon asks the godparents in the Rite of Baptism.
January 25, 2024
Dear brothers and sisters in Christ,
“Do you understand this responsibility?” These are the words which the priest or deacon asks the godparents in the Rite of Baptism. He explains to them their role in the life of the child about to be baptized and asks if they understand the responsibility they are about to take on. For the ritual to continue, the godparents must say, “I do.” But what are the responsibilities of the godparents? I think there is a lot of confusion around their role in the life of their godchildren, so I wanted to clear some things up. I pray this will be helpful to anyone who is looking for godparents or to anyone who has just been asked to be one, or even to those who already are.
The biggest thing to know is that being a godparent, when done right, is hard work. The first job of the godparents is to be good Christians, so that they can be an example of what it means to be a Christian to their godchild and to his/her parents. This means that they must at least regularly attend Mass on all Sundays and Holy Days, go to Confession at least once a year, receive Holy Communion frequently, and if they are married, be validly married in the Church. Before the baptism, the godparents are asked to sign a promise that they do all these things. Many families feel obligated to ask a certain family member or friend to be the godparent of their child, either because of some tradition or expectation. If that person is holy, great! But choosing a godparent who is not ready to be one hurts them and the child to be baptized! The children won’t have the help they need to be holy, and unprepared godparents will have to make a promise they are not ready to keep. Christ, His Church, and I all want your children to have holy godparents to help them and you to be holy. The most important questions to ask when looking for a godparent are, “Is this person holy? Will he/she make my child holy?”
There is more that I could write, but it won’t fit in the bulletin (I already cut out a lot). I do hope that this little bit will help.
In Christ Jesus,
Father Lynch
en español
Queridos hermanos y hermanas en Cristo,
“¿Entienden esta responsabilidad?” Estas son las palabras que el sacerdote o el diácono pide a los padrinos en el Rito del Bautismo. Les explica su papel en la vida del niño que está a punto de ser bautizado y les pregunta si comprenden la responsabilidad que están a punto de asumir. Para que el rito pueda continuar, los padrinos deben decir “Sí, entiendo”. Pero ¿cuáles son las responsabilidades de los padrinos?
Creo que hay mucha confusión en torno a su papel en la vida de sus ahijados, así que quería aclarar algunas cosas. Espero que esto sea útil para cualquiera que esté buscando padrinos o para cualquier persona a quien se le acaba de pedir que lo sea, o incluso a aquellos que ya lo son.
Lo más importante que deben saber es que ser padrino, cuando se hace bien, es un trabajo duro. El primer trabajo de los padrinos es ser buenos cristianos, para que puedan ser ejemplo de lo que significa serlo ante su ahijado y ante sus padres. Esto significa que deben al menos periódicamente asistir a misa todos los domingos y días santos, confesarse al menos una vez al año, recibir la Santa Comunión frecuentemente, y si están casados, estar válidamente casados en la Iglesia. Antes del bautismo, se pide a los padrinos que firmen una promesa de que harán todas estas cosas. Muchas familias
Sienten la obligación de pedirle a un determinado familiar o amigo que sea el padrino de su hijo, ya sea debido a alguna tradición o expectativa. Si esa persona es santa, ¡genial! Pero elegir a un padrino ¡Quien no está preparado para serlo les hace daño a ellos y al niño que debe ser bautizado! Los niños no tendrán la ayuda que necesitan para ser santos, y los padrinos que no estén preparados tendrán que hacer una promesa que realmente no están listos para guardar. Cristo, Su Iglesia y yo todos queremos que sus hijos tengan santos padrinos que los ayuden a ellos y a ti a ser santos.
Las preguntas más importantes que debe hacerse al buscar un padrino son: “¿Es esta persona santa? ¿Hará santo a mi hijo?”
Hay más que podría escribir, pero no cabe en el boletín (ya recorté muchas). Espero que este poquito les ayude a entender.
En Cristo Jesús,
Padre Lynch
Don’t Doubt, Trust | No dudes, confía
“Guide me in your truth and teach me, for you are God my savior… He guides the humble to justice, and teaches the humble his way.”
January 18, 2024
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“Guide me in your truth and teach me, for you are God my savior… He guides the humble to justice, and teaches the humble his way.”
I recently read a quote that said, “The Enemy didn’t tempt Adam and Eve to murder, steal, or tell a lie. He tempted them to question the Word of God.”
God asked Adam and Eve to trust Him for all they need, that he loves them and provides for them that they may have life and richly flourish. He creates each one of us, and knows how we’re made, what will help us to become all that we can be, and also what will gum up our works, which we should not choose. They didn’t need to know good and evil, they only needed to know that God loved them and that they could trust him for their happiness.
In that original temptation, the Enemy sowed the seed of doubt in that trust. The Enemy could then sit back and watch that doubt, like a bad piece of data in a complex operation, gum up the workings of their human nature, and result in the sin that would set the course for the rest of humanity: the doubt in God’s love and trustworthiness for our happiness. Every sinful choice in all of humanity is a doubt that God’s word really is the trustworthy formula for our happiness. It’s the ancient temptation that we can (or must) go against God’s word to be happy.
God’s peculiar people Israel, and especially his own incarnate Son, his Word, give us the way back to God the Father. In the inspired word of Israel, and of the New Israel in Christ, the Church, we have the antidote to the poison of sin. It is the overwhelming love that draws our focus out of ourselves and outward toward God and others, guided in its form by the sacred Word and Tradition of the Church, the holy wisdom encoded into thousands of years of prayerfully listening to God and responding with the gift of ourselves.
To our fallen humanity that focuses on self and distrust of God, it can feel like crucifixion. But in that is the life-giving death that sets us free.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,
“Haz que camine con lealtad y enséñame, porque tú eres mi Dios y salvador… Él hace caminar a los humildes con rectitud, y enseña su camino a los humildes”.
Hace poco leí una cita que decía: “El enemigo no tentó a Adán y Eva a asesinar, robar o mentir. Los tentó a cuestionar la Palabra de Dios”.
Dios pidió a Adán y Eva que confiaran en Él para todo lo que necesitaban, que él los ama y les provee para que puedan tener vida y florecer en abundancia. Él nos crea a cada uno de nosotros y sabe cómo estamos hechos, qué nos ayudará a convertirnos en todo lo que podemos ser y también qué estropeará nuestras obras, que no debemos elegir. No necesitaban conocer el bien y el mal, sólo necesitaban saber que Dios los amaba y que podían confiar en él para su felicidad.
En esa tentación original, el Enemigo sembró la semilla de la duda en esa confianza. El Enemigo podría entonces sentarse y observar esa duda, como un dato erróneo en una operación compleja, arruinar el funcionamiento de su naturaleza humana y dar como resultado el pecado que marcaría el rumbo para el resto de la humanidad: la duda en el amor y la confiabilidad de Dios para nuestra felicidad. Cada elección pecaminosa en toda la humanidad es una duda de que la palabra de Dios sea realmente la fórmula confiable para nuestra felicidad. Es la antigua tentación de que podemos (o debemos) ir en contra de la palabra de Dios para ser felices.
El peculiar pueblo de Dios, Israel, y especialmente su propio Hijo encarnado, su Palabra, nos abren el camino de regreso a Dios Padre. En la palabra inspirada de Israel y del Nuevo Israel en Cristo, la Iglesia, tenemos el antídoto contra el veneno del pecado. Es el amor abrumador que saca nuestra atención de nosotros mismos y la dirige hacia Dios y los demás, guiados en su forma por la Sagrada Palabra y la Tradición de la Iglesia, la santa sabiduría codificada en miles de años de escuchar a Dios en oración y responder con el don de nosotros mismos.
Para nuestra humanidad caída que se centra en uno mismo y desconfía de Dios, puede parecer una crucifixión. Pero en eso está la muerte vivificante que nos hace libres.
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Sunday of the Word of God | Domingo de la Palabra de Dios
Read the Bible, take God’s word to heart, and thus truly “remain in His word.”
January 11, 2024
In his Apostolic Letter Aperuit illis issued September 30, 2019, Pope Francis established that the Third Sunday in Ordinary Time is to be observed as Sunday of the Word of God. It is a day to be devoted to “celebration, study, and spreading of the Word of God.” Pope Francis is inviting Catholics across the world to deepen their appreciation, love and faithful witness to God and his Word.
This year, the Sunday of the Word of God falls on January 21. According to the Holy Father, “There is one particular way of listening to what the Lord wishes to tell us in his word and of letting ourselves be transformed by the Spirit. We must listen to God’s word, and then, in the moments that follow, ask, “Lord, what does this text say to me? What is it about my life that you want to change by this text? What troubles me about this text? Or perhaps: What do I find pleasant in this text? What is it about this word that moves me?”
This year’s theme of the Sunday of the Word of God is “Remain in My Word.” We are all familiar with the two greatest commandments: “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’” (Matthew 22, v. 37-39.) If we truly listen to the scripture passages read each Sunday, we can’t help but recognize that the Bible gives us so many examples of how to remain in God’s word, and love our neighbor. Do I see Jesus in the hungry, do I see him in the sick or in the imprisoned? (Mt 25:42). Do I create division and not want to cooperate with those who are not of my liking? (Mk 9:38). Have I hurt my brother or sister with sarcasm, forgetfulness, misunderstanding? (Mt 5:22).
Lent begins on February 14. Perhaps this year, instead of giving up something, or in addition to corporal sacrifice, we should do something: be generous, be patient, be forgiving, be humble. Read the Bible, take God’s word to heart, and thus truly “remain in His word.”
Marialuise Collins
en español
En su Carta Apostólica Aperuit illis emitida el 30 de septiembre de 2019, el Papa Francisco estableció que el Tercer Domingo del Tiempo Ordinario debe observarse como el Domingo de la Palabra de Dios. Es un día que debe dedicarse a la “celebración, el estudio y la difusión de la Palabra de Dios”. El Papa Francisco invita a los católicos de todo el mundo a profundizar su aprecio, amor y testimonio fiel de Dios y su Palabra.
Este año, el domingo de la Palabra de Dios cae el 21 de enero. Según el Santo Padre, “hay una manera particular de escuchar lo que el Señor quiere decirnos en su palabra y de dejarnos transformar por el Espíritu. Debemos escuchar la palabra de Dios y luego, en los momentos siguientes, preguntar: “Señor, ¿qué me dice este texto? ¿Qué hay en mi vida que quieres cambiar con este texto? ¿Qué me preocupa de este texto? O tal vez: ¿Qué encuentro agradable en este texto? ¿Qué tiene esta palabra que me conmueve?
El tema de este año del Domingo de la Palabra de Dios es “Permaneced en Mi Palabra”. Todos estamos familiarizados con los dos mandamientos más importantes: “'Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente'. Este es el primer y más grande mandamiento. Y el segundo es parecido: 'Ama a tu prójimo como a ti mismo'” (Mateo 22, v. 37-39). Si realmente escuchamos los pasajes de las Escrituras que se leen cada domingo, no podemos evitar reconocer que la Biblia nos da nos da tantos ejemplos de cómo permanecer en la palabra de Dios y amar al prójimo. ¿Veo a Jesús en los hambrientos, lo veo en los enfermos o en los encarcelados? (Mt 25:42). ¿Creo división y no quiero cooperar con aquellos que no son de mi agrado? (Mc 9,38). ¿He herido a mi hermano o hermana con sarcasmo, olvido, incomprensión? (Mt 5:22).
La Cuaresma comienza el 14 de febrero. Quizás este año, en lugar de renunciar a algo, o además del sacrificio corporal, deberíamos hacer algo: ser generosos, tener paciencia, perdonar, ser humildes. Lea la Biblia, tome en serio la palabra de Dios y así “permanezca verdaderamente en Su palabra”.
Marialuise Collins
Blessings of Epiphany | Bendiciones de la Epifanía
“On entering the house they saw the child with Mary his mother. They prostrated themselves and did him homage. Then they opened their treasures”
January 4, 2024
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“On entering the house they saw the child with Mary his mother. They prostrated themselves and did him homage. Then they opened their treasures”
We celebrate the Solemn Feast of the Epiphany of the Lord, the revealing of the light of Christ to the nations, symbolized by the adoration by the Magi. This weekend we also welcome Dr. Ximena DeBroeck, our contact with Catholic Leadership Institute. It is very fitting timing, as the grant we received from CLI is to help us clarify the vision for our parish—to shine the divine light upon the gifts God has given our community in the spirits of all of our members, for the glory of God and the salvation of souls.
We can hope that our welcome guests to our parish, who “on entering the house” of our beautiful historic church, or our bustling parish center, that they would joyfully behold the presence of our Lord, truly present in the Eucharist, and also truly present in our parish community, and that they would rejoice to behold our beautiful devotion to our Blessed Mother, most especially in her title of Our Lady of Guadalupe, our holy mother who always points us toward her Son—"the child with Mary his mother.” And we hope that our guests, seeing the love and reverence of our worship, would feel at home to worship with us—"prostrating themselves and doing Him homage.” And that these welcome guests would soon desire to join our parish family, and bless us with the charisms, talents, and skills God has blessed them with, to add to the spiritual wealth of our parish charisms—that they “open their treasures.”
As we began the work with Kirby-Smith of evaluating our perceptions of our material and spiritual past and present, in forging a vision of our parish future, so this task is taken up by CLI to continue refining this process with the immense skill, experience, and data that they put at our service. Kirby-Smith continues to accompany us in our temporal journey, coming along side us as we meet with diocesan finance, as CLI accompanies us in our spiritual journey in the light of God’s presence, his guidance, and his love.
God bless you and your families,
Father Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia St. Francis Xavier,
“Al entrar en la casa vieron al niño con María su madre. Se postraron y le rindieron homenaje. Luego abrieron sus tesoros”
Celebramos la Fiesta Solemne de la Epifanía del Señor, la revelación de la luz de Cristo a las naciones, simbolizada por la adoración de los Magos. Este fin de semana también damos la bienvenida a la Dra. Ximena DeBroeck, nuestro contacto con Catholic Leadership Institute. Es un momento muy apropiado, ya que la subvención que recibimos de CLI es para ayudarnos a aclarar la visión de nuestra parroquia: hacer brillar la luz divina sobre los dones que Dios ha dado a nuestra comunidad en el espíritu de todos nuestros miembros, para la gloria de Dios y la salvación de las almas.
Podemos esperar que nuestros invitados bienvenidos a nuestra parroquia, quienes “al entrar a la casa” de nuestra hermosa iglesia histórica, o de nuestro bullicioso centro parroquial, contemplen con alegría la presencia de nuestro Señor, verdaderamente presente en la Eucaristía, y también verdaderamente presente en nuestra comunidad parroquial, y que se regocijen al contemplar nuestra hermosa devoción a nuestra Santísima Madre, muy especialmente en su título de Nuestra Señora de Guadalupe, nuestra santa madre que siempre nos señala hacia su Hijo: "el niño con María su madre .” Y esperamos que nuestros invitados, al ver el amor y la reverencia de nuestra adoración, se sientan como en casa para adorar con nosotros, "postrándose y rindiéndole homenaje". Y que estos invitados bienvenidos pronto deseen unirse a nuestra familia parroquial y bendecirnos con los carismas, talentos y habilidades con los que Dios los ha bendecido, para aumentar la riqueza espiritual de nuestros carismas parroquiales: que “abran sus tesoros”.
A medida que comenzamos el trabajo con Kirby-Smith de evaluar nuestras percepciones de nuestro pasado y presente material y espiritual, para forjar una visión del futuro de nuestra parroquia, CLI asume esta tarea para continuar refinando este proceso con la inmensa habilidad, experiencia , y datos que ponen a nuestro servicio. Kirby-Smith continúa acompañándonos en nuestro viaje temporal, acompañándonos cuando nos reunimos con las finanzas diocesanas, mientras CLI nos acompaña en nuestro viaje espiritual a la luz de la presencia de Dios, su guía y su amor.
Dios los bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Conforming our hearts | Conformando nuestros corazones
“Rejoice, O hearts that seek the LORD!”
December 28, 2023
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“Rejoice, O hearts that seek the LORD!”
There is nothing that we should want more than to be as close as possible, and to conform our hearts, to the Most Sacred Heart of our Lord. To seek the center, the core, the heart, of divine love. We should chase it, pursue it, embrace it, and unite ourselves to it. It is the meaning of human life. To be like God, to be with God. Christianity has as its goal to be united to divinity in a relationship of perfect love.
As I write this, I am reading the biography of St. Therese of Lisieux. Shortly before the Little Flower, Therese, enters the Carmelite Monastery, she discerns a vocation to save sinners. She does so by diving deeply into prayer to the heart of God’s love for all, especially those most in need of his mercy. Her first target is an unrepentant murderer she read about in the news. She prayed fervently for his soul, and then for a sign from God that her prayer had been answered. As she read the newspaper the day after his execution, the description included the detail that as he mounted the instrument of his punishment, as though by a divine inspiration, he turned to the priest that was available to receive his confession and kissed the priest’s crucifix three times. To little Therese, this was her miraculous sign that her intercessory prayers for him had been answered, and this act of reverence had sufficed to grant mercy to his soul.
Therese had been favored by very loving parents, and a gaggle of sisters, who were extremely dedicated to their Catholic faith. This school of faith in their home, the pattern of daily family prayers, as well as the feasts and Sundays in the Church, excited the heart and soul of Therese more than anything else.
As we celebrate the Feast of the Holy Family, where our Lord Jesus learned in his humanity to pray, live, and worship as the covenant people of God, may our family homes also be a school to teach a deep love of prayer, to seek above all else the love of the Sacred Heart of our Lord, and to share this love with each other, especially those most in need.
God bless you and your families,
Father Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia St. Francis Xavier,
“¡Regocíjense, oh corazones que buscan al Señor!”
No hay nada que debamos desear más que estar lo más cerca posible y conformar nuestro corazón al Sacratísimo Corazón de Nuestro Señor. Buscar el centro, la médula, el corazón del amor divino. Deberíamos perseguirlo, perseguirlo, abrazarlo y unirnos a él. Es el significado de la vida humana. Ser como Dios, estar con Dios. El cristianismo tiene como objetivo unirse a la divinidad en una relación de amor perfecto.
Mientras escribo esto, estoy leyendo la biografía de Santa Teresa de Lisieux. Poco antes de que la Pequeña Flor, Teresa, entre en el Monasterio Carmelita, discierne una vocación para salvar a los pecadores. Lo hace sumergiéndose profundamente en la oración hasta el corazón del amor de Dios por todos, especialmente por los más necesitados de su misericordia. Su primer objetivo es un asesino impenitente del que leyó en las noticias. Ella oró fervientemente por su alma y luego por una señal de Dios de que su oración había sido respondida. Mientras leía el periódico el día después de su ejecución, la descripción incluía el detalle de que mientras montaba el instrumento de su castigo, como por inspiración divina, se dirigió al sacerdote que estaba disponible para recibir su confesión y besó el crucifijo del sacerdote. tres veces. Para la pequeña Teresa, ésta fue la señal milagrosa de que sus oraciones intercesoras por él habían sido contestadas, y este acto de reverencia había sido suficiente para conceder misericordia a su alma.
Teresa había sido favorecida por padres muy cariñosos y un grupo de hermanas extremadamente dedicadas a su fe católica. Esta escuela de fe en su hogar, el modelo de oraciones familiares diarias, así como las fiestas y domingos en la Iglesia, excitaron el corazón y el alma de Teresa más que cualquier otra cosa.
Al celebrar la Fiesta de la Sagrada Familia, donde nuestro Señor Jesús aprendió en su humanidad a orar, vivir y adorar como pueblo de la alianza de Dios, que nuestros hogares familiares sean también una escuela para enseñar un profundo amor a la oración, a buscar sobre todo el amor del Sagrado Corazón de nuestro Señor, y compartir este amor unos con otros, especialmente con los más necesitados.
Dios los bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Following Church teaching | Seguir las enseñanzas de la Iglesia
The late Archbishop Fulton Sheen, well loved by millions for his prime-time television show that ran for many years, had a saying, “Judge the Catholic Church not by those who barely live by its spirit, but by the example of those who live closest to it.”
December 21, 2023
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
The late Archbishop Fulton Sheen, well loved by millions for his prime-time television show that ran for many years, had a saying, “Judge the Catholic Church not by those who barely live by its spirit, but by the example of those who live closest to it.”
When you look through the writings of the Old Testament, you can easily find those complaining about the Law, how it gets in the way of business and private lives, how it’s unfair, including the impatience of merchants for the Sabbath to be over so they can get back to their working and selling.
But then in the Old Testament you also find those praising God for the gift of the Law and of the Sabbath, gushing with gratitude that Israel has been privileged to receive such wise precepts as the Law of God, and the lofty praise of God for his covenant love for humanity, especially his “peculiar people” Israel, remembered in the weekly celebration of the Sabbath.
So which kind of person are you?
Do you complain about or neglect having to go to church every weekend and holy day of obligation? Or do you make sure your plans (including travel plans) include the need to participate in the Mass, because that’s what our church requires of us for sustaining our spiritual life?
Do you dissent from church teaching or ignore it? Or do you celebrate and thank God for blessing us with the fullness of his definition of goodness, according to our human nature, and according to our obligations toward others, that we might live as truly virtuous and good people?
The teachings of the church are all part of the same truth of God and his desire for us to share in his life. And the more we know, accept, and appreciate it, the more beautiful we see it is. Our faith is not just about information, but transformation. Pope Benedict said, “The world offers your comfort, but you were not made for comfort; you were made for greatness.”
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia St. Francis Xavier,
El difunto arzobispo Fulton Sheen, muy querido por millones de personas por su programa de televisión en horario de máxima audiencia que se transmitió durante muchos años, tenía un dicho: “Juzgad a la Iglesia católica no por aquellos que apenas viven según su espíritu, sino por el ejemplo de aquellos que viven más cercano a él”.
Cuando uno examina los escritos del Antiguo Testamento, puede encontrar fácilmente a quienes se quejan de la Ley, de cómo interfiere en los negocios y la vida privada, de lo injusta que es, incluida la impaciencia de los comerciantes por que termine el sábado para poder puedan volver a trabajar y vender.
Pero luego, en el Antiguo Testamento también encontramos a quienes alaban a Dios por el don de la Ley y el sábado, llenos de gratitud porque Israel ha tenido el privilegio de recibir preceptos tan sabios como la Ley de Dios, y la elevada alabanza de Dios por su Amor de alianza por la humanidad, especialmente por su “pueblo peculiar” Israel, recordado en la celebración semanal del sábado.
Entonces, ¿qué tipo de persona eres?
¿Se queja o descuida tener que ir a la iglesia todos los fines de semana y días santos de obligación? ¿O se asegura de que sus planes (incluidos los planes de viaje) incluyan la necesidad de participar en la Misa, porque eso es lo que nuestra iglesia requiere de nosotros para sostener nuestra vida espiritual?
¿Está usted en desacuerdo con las enseñanzas de la iglesia o las ignora? ¿O celebras y agradeces a Dios por bendecirnos con la plenitud de su definición de bondad, según nuestra naturaleza humana y según nuestras obligaciones hacia los demás, para que podamos vivir como personas verdaderamente virtuosas y buenas?
Todas las enseñanzas de la iglesia son parte de la misma verdad de Dios y su deseo de que compartamos su vida. Y cuanto más lo conocemos, lo aceptamos y lo apreciamos, más hermoso lo vemos. Nuestra fe no se trata sólo de información, sino de transformación. El Papa Benedicto dijo: “El mundo os ofrece consuelo, pero vosotros no fuisteis hechos para el consuelo; Fuiste hecho para la grandeza”.
Dios los bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Prayerfully discern God’s vision for our parish | Discernir en oración la visión de Dios para nuestra parroquia
“…what sort of persons ought you to be, conducting yourselves in holiness and devotion…” (2 Pet 3:11)
December 7, 2023
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“…what sort of persons ought you to be, conducting yourselves in holiness and devotion…” (2 Pet 3:11)
I was going to devote this column to the 2nd question submitted to the “Ask the Priest” box at the Parish Gift Fair, but first, I need to press a point a bit more urgent. I mentioned at the masses at the Historic Church last weekend how important it is that as many people as possible fill out the “DISCIPLE MAKER INDEX (DMI)” given to us as part of our grant from Catholic Leadership Institute (CLI). The DMI will drive the whole visioning and implementation plan for our parish over the next few years, so the more data we have, the more reliable our conclusions and plan. (The paper and online versions are also available in Spanish). https://portal.catholicleaders.org/dmi/survey/b0347b
We are just wrapping up the “temporal” vision process with Kirby Smith, and our plan for meeting with the diocese to discuss the debt situation (some people have been writing of their concerns—thank you for that feedback—and I know some have halted their giving in protest, which is hurting our parish’s ability to financially survive, even more than the property debt issue, so please consider that: withholding your giving to the parish, or even to the diocesan annual appeal, only harms the parish).
And as our “temporal” vision process is wrapping up, our “mission” vision process is ramping up. One of the points raised by Kirby Smith is how generously our parishioners are active in many of the local ministries for those in need, and this is outstanding. And we have many in-house ministries providing parish programs of faith, which is also outstanding. So this CLI process is designed to help us to prayerfully discern God’s vision for our parish through the Spirit working among us—along the trajectory from our important historical heritage, through our recent and current situations, and into our holy future in God’s plan, calling us to be his instruments of faith, hope, love, and the fullness of truth, in the context of a community that needs the gifts we have to share.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia St. Francis Xavier,
“… ¿qué clase de personas debéis ser, conduciéndoos en santidad y piedad…” (2 Pedro 3:11)
Iba a dedicar esta columna a la segunda pregunta enviada al buzón “Pregúntale al sacerdote” en la Feria de Regalos Parroquial, pero primero necesito insistir en un punto un poco más urgente. Mencioné en las misas en la Iglesia Histórica el fin de semana pasado lo importante que es que la mayor cantidad posible de personas llenen el “ÍNDICE DE DISCIPLE MAKER (DMI)” que nos fue otorgado como parte de nuestra subvención del Catholic Leadership Institute (CLI). El DMI impulsará todo el plan de visión e implementación para nuestra parroquia durante los próximos años, por lo que cuantos más datos tengamos, más confiables serán nuestras conclusiones y nuestro plan. (Las versiones en papel y en línea también están disponibles en español). https://portal.catholicleaders.org/dmi/survey/b0347b
Recién estamos concluyendo el proceso de visión “temporal” con Kirby Smith y nuestro plan para reunirnos con la diócesis para discutir la situación de la deuda (algunas personas han estado escribiendo sobre sus inquietudes, gracias por sus comentarios, y sé que algunas han dejado de hacerlo). sus donaciones en protesta, lo que está perjudicando la capacidad de nuestra parroquia para sobrevivir financieramente, incluso más que el problema de la deuda de propiedad, así que considere eso: retener sus donaciones a la parroquia, o incluso a la colecta anual diocesana, solo perjudica a la parroquia).
Y a medida que nuestro proceso de visión “temporal” llega a su fin, nuestro proceso de visión de “misión” se intensifica. Uno de los puntos planteados por Kirby Smith es cuán generosamente nuestros feligreses están activos en muchos de los ministerios locales para los necesitados, y esto es sobresaliente. Y tenemos muchos ministerios internos que brindan programas parroquiales de fe, lo cual también es sobresaliente. Por lo tanto, este proceso CLI está diseñado para ayudarnos a discernir en oración la visión de Dios para nuestra parroquia a través del Espíritu obrando entre nosotros, a lo largo de la trayectoria desde nuestra importante herencia histórica, a través de nuestras situaciones recientes y actuales, y hacia nuestro futuro santo en el plan de Dios, llamando que seamos sus instrumentos de fe, esperanza, amor y plenitud de verdad, en el contexto de una comunidad que necesita los dones que tenemos para compartir.
Dios los bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Enduring and Eternal | Duradera y eterna
“…then comes the end, when he hands over the kingdom to his God and Father, when he has destroyed every sovereignty and every authority and power.”
November 23, 2023
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“…then comes the end, when he hands over the kingdom to his God and Father, when he has destroyed every sovereignty and every authority and power.”
The only sovereignty, authority, and power that endures forever is that of God, given through the Holy Spirit to the Church. The laws of the Church surpass in wisdom, love, and authority the laws of any temporal government or society, because they come from the eternal wellspring of wisdom, love, and authority.
The laws of temporal governments are only good and valid to the extent that they reflect the supernatural truth and goodness of the teachings of the Church. And the Church transcends all man-made governments not just because of her universal (catholic) scope, but because the supernatural source of her beginning, end, and authority are infinitely greater than that of any temporal government.
All governments, all societies will pass away. The Church endures forever: the Pilgrim Church or Church Militant in this world, those here engaged in the spiritual battle against the Enemy whose defeat is certain; the Church Penitent or Church Suffering, those in purgatory undergoing the purifying fires to remove any last vestige of imperfection; and the Church Victorious or Church Triumphant, the saints in heaven who have completed the race and intercede for us still striving to join them in the majestic presence of God.
The fallen world will pass away. Only eternal spiritual beings will endure. Heaven and Hell will not pass away. Heaven, where spirits and souls go to live forever with God, or Hell, where spirits and souls go to die forever apart from God. How our judgment goes at the end of our earthly life depends on how holy and virtuously we live during this life.
These are the Last Things: Death, Judgment, Heaven, and Hell. Let us prepare prudently with divine wisdom, let us pray humbly for divine mercy. And let us live generously by divine love.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia St. Francis Xavier,
“…luego vendrá el fin, cuando entregue el reino a su Dios y Padre, cuando haya destruido toda soberanía y toda autoridad y poder”.
La única soberanía, autoridad y poder que perdura para siempre es el de Dios, dado a través del Espíritu Santo a la Iglesia. Las leyes de la Iglesia superan en sabiduría, amor y autoridad a las leyes de cualquier gobierno o sociedad temporal, porque provienen de la fuente eterna de la sabiduría, el amor y la autoridad.
Las leyes de los gobiernos temporales sólo son buenas y válidas en la medida en que reflejan la verdad y la bondad sobrenaturales de las enseñanzas de la Iglesia. Y la Iglesia trasciende todos los gobiernos creados por el hombre no sólo por su alcance universal (católico), sino porque la fuente sobrenatural de su principio, fin y autoridad es infinitamente mayor que la de cualquier gobierno temporal.
Todos los gobiernos, todas las sociedades desaparecerán. La Iglesia perdura para siempre: la Iglesia Peregrina o Iglesia Militante en este mundo, aquellos aquí comprometidos en la batalla espiritual contra el Enemigo cuya derrota es segura; la Iglesia Penitente o Iglesia Sufriente, los que en el purgatorio se someten a los fuegos purificadores para eliminar cualquier último vestigio de imperfección; y la Iglesia Victoriosa o Iglesia Triunfante, los santos en el cielo que han completado la carrera e interceden por nosotros que aún nos esforzamos por unirnos a ellos en la majestuosa presencia de Dios.
El mundo caído pasará. Sólo los seres espirituales eternos perdurarán. El cielo y el infierno no pasarán. El Cielo, donde los espíritus y las almas van a vivir para siempre con Dios, o el Infierno, donde los espíritus y las almas van a morir para siempre separados de Dios. La forma en que vaya nuestro juicio al final de nuestra vida terrenal depende de cuán santa y virtuosamente vivamos durante esta vida.
Estas son las Últimas Cosas: Muerte, Juicio, Cielo e Infierno. Preparémonos prudentemente con la sabiduría divina, oremos humildemente por la misericordia divina. Y vivamos generosamente por el amor divino.
Dios los bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Call to Holiness in Family Life | Llamado a la santidad en la vida familiar
“Your wife shall be like a fruitful vine in the recesses of your home; Your children like olive plants around your table. Behold, thus is the man blessed who fears the LORD.”
November 16
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“Your wife shall be like a fruitful vine in the recesses of your home; Your children like olive plants around your table. Behold, thus is the man blessed who fears the LORD.”
This beautiful line from our responsorial Psalm this weekend draws a portrait of a holy, happy family. Even if our individual experience of family was not beautiful, we can still know that it is supposed to be by design. All families are made of fallen people, and so sin is always a challenge; in our own personal struggle to be holy, and in the relationships between people. No family is without some challenges. That doesn’t mean a family is bad at being family; but the struggle with sin, wounds, and weakness should be brought to God in the sacrament of confession, nourished with the strength from the Eucharist, helped with the graces of the sacrament of marriage, and fought with a deep prayer life of personal holiness and intercessory prayer for the flourishing of the family. Saint Joseph is the patron saint of the family.
Each family is unique. It’s not just the ways they struggle that make them unique. The particular call to holiness, and the God-given temperament/ personality of each person in the family makes each family different; a unique relationship of gifts to the larger community in which the family lives. The Catechism provides a rich treasury of moral and spiritual guidance about holy families and teaching related to family matters.
Our psalm doesn’t necessarily mean that women should be hidden in the depths of the house, but that women have a particular gift for making a house a home as a place where the heart finds rest (again, sin and wounds notwithstanding). Husbands and Fathers who embrace their role to lead their families virtuously and spiritually in faith and devotion have great blessings. And children, like olive plants, grow slowly, requiring care and patience, to bear the good fruit of their maturity, the result of conforming to, and being responsive to, the nurturing guidance they received.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia St. Francis Xavier,
“Tu esposa será como vid fructífera en lo más recóndito de tu hogar; A tus hijos les gustan las plantas de olivo alrededor de tu mesa. He aquí, así es bienaventurado el hombre que teme a Jehová”.
Esta hermosa línea de nuestro Salmo responsorial de este fin de semana dibuja un retrato de una familia santa y feliz. Incluso si nuestra experiencia individual de familia no fue hermosa, todavía podemos saber que se supone que es así por diseño. Todas las familias están formadas por personas caídas, por lo que el pecado es siempre un desafío; en nuestra propia lucha personal por ser santos y en las relaciones entre las personas. Ninguna familia está libre de algunos desafíos. Eso no significa que una familia sea mala siendo familia; pero la lucha contra el pecado, las heridas y la debilidad debe ser llevada a Dios en el sacramento de la confesión, nutrida con la fuerza de la Eucaristía, ayudada con las gracias del sacramento del matrimonio y combatida con una profunda vida de oración de santidad personal y oración intercesora por el florecimiento de la familia. San José es el santo patrón de la familia.
Cada familia es única. No son sólo las formas en que luchan lo que los hace únicos. El llamado particular a la santidad y el temperamento/personalidad dado por Dios de cada persona en la familia hacen que cada familia sea diferente; una relación única de regalos a la comunidad más amplia en la que vive la familia. El Catecismo proporciona un rico tesoro de orientación moral y espiritual sobre las sagradas familias y enseñanzas relacionadas con asuntos familiares.
Nuestro salmo no significa necesariamente que las mujeres deban estar escondidas en las profundidades de la casa, sino que las mujeres tienen un don particular para hacer de la casa un hogar como un lugar donde el corazón encuentra descanso (nuevamente, a pesar del pecado y las heridas). Los esposos y padres que aceptan su papel de guiar a sus familias virtuosamente y espiritualmente en fe y devoción tienen grandes bendiciones. Y los niños, como las plantas de olivo, crecen lentamente y requieren cuidado y paciencia para dar el buen fruto de su madurez, el resultado de amoldarse a la guía cariñosa que recibieron y responder a ella.
Dios los bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
See the unity between divine wisdom and divine law | Ver la unidad entre la sabiduría divina y la ley divina
“She is the book of the precepts of God, the law that endures forever; All who cling to her will live, but those will die who forsake her. Turn, O Jacob, and receive her: walk by her light toward splendor. Give not your glory to another, your privileges to an alien race. Blessed are we, O Israel; for what pleases God is known to us!”
November 9, 2023
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“She is the book of the precepts of God, the law that endures forever; All who cling to her will live, but those will die who forsake her. Turn, O Jacob, and receive her: walk by her light toward splendor. Give not your glory to another, your privileges to an alien race. Blessed are we, O Israel; for what pleases God is known to us!”
This is not from one of our readings, but from the Old Testament prophet Baruch. It was in the Liturgy of the Hours last week and complements our first reading beautifully: “Resplendent and unfading is wisdom, and she is readily perceived by those who love her, and found by those who seek her. She hastens to make herself known in anticipation of their desire.”
There are two aspects of the Old Law that are difficult to disentangle. One is the law that is universal for all humanity for all time, the moral guidelines that perfect our human nature. The other is the law that was particular to the Israelites in their society: precepts of civil order, and even precepts of religious purity.
The grace and light of the Gospel have guided the Church in distinguishing between what laws remain eternally true and good, and what laws have passed away with the coming of the Law of the New Covenant in Christ. For example, Acts 15 shows the Spirit guiding the Church to not require circumcision, and Acts 10 shows Peter receiving from the Spirit that all animals are clean to be eaten. Both replace precepts of the Old Law. Of course, Jesus also tightened some laws: divorce is not part of the New Law; not just murder, but hatred in one’s heart is against the New Law. We follow the New Law given by Christ, but the Old Law gives us a trajectory of how to better understand and apply the divine wisdom of the New Law.
Like the people of Israel, the people of the Church are encouraged by the Spirit to see the unity between divine wisdom and divine law, and to see divine law not as a burden, but as a gift, “for what pleases God is known to us.” The heart of the Law is the wisdom to live out divine love, even in our fallen human nature.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en español
Estimadas familias y amigos de la parroquia St. Francis Xavier,
“Ella es el libro de los preceptos de Dios, la ley que permanece para siempre; Todos los que se aferran a ella vivirán, pero morirán los que la abandonan. Vuélvete, oh Jacob, y recíbela: camina a su luz hacia el esplendor. No des tu gloria a otro, ni tus privilegios a una raza extraña. Bienaventurados somos, oh Israel; ¡Porque lo que agrada a Dios lo conocemos!
Esto no es de una de nuestras lecturas, sino del profeta Baruc del Antiguo Testamento. Fue en la Liturgia de las Horas la semana pasada y complementa maravillosamente nuestra primera lectura: “Resplandeciente e inmarcesible es la sabiduría, y fácilmente es percibida por quienes la aman y encontrada por quienes la buscan. Se apresura a darse a conocer anticipándose a su deseo”.
Hay dos aspectos de la Ley Antigua que son difíciles de separar. Una es la ley que es universal para toda la humanidad y para todos los tiempos, las pautas morales que perfeccionan nuestra naturaleza humana. La otra es la ley que era particular de los israelitas en su sociedad: preceptos de orden civil e incluso preceptos de pureza religiosa.
La gracia y la luz del Evangelio han guiado a la Iglesia a distinguir entre qué leyes permanecen eternamente verdaderas y buenas y qué leyes han desaparecido con la venida de la Ley del Nuevo Pacto en Cristo. Por ejemplo, Hechos 15 muestra al Espíritu guiando a la Iglesia a no exigir la circuncisión, y Hechos 10 muestra a Pedro recibiendo del Espíritu que todos los animales son limpios para ser comidos. Ambos reemplazan preceptos de la Ley Antigua. Por supuesto, Jesús también endureció algunas leyes: el divorcio no es parte de la Ley Nueva; no sólo el asesinato, sino el odio en el corazón va en contra de la Nueva Ley. Seguimos la Nueva Ley dada por Cristo, pero la Antigua Ley nos da una trayectoria de cómo comprender y aplicar mejor la sabiduría divina de la Nueva Ley.
Al igual que el pueblo de Israel, el Espíritu alienta al pueblo de la Iglesia a ver la unidad entre la sabiduría divina y la ley divina, y a ver la ley divina no como una carga, sino como un don, “porque lo que agrada a Dios se conoce”. a nosotros." El corazón de la Ley es la sabiduría para vivir el amor divino, incluso en nuestra naturaleza humana caída.
Dios los bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
True Peace | Verdadera Paz
When I was first ordained, I was told jokingly of “an old Chinese curse: ‘May you live in interesting times.’” It’s amazing how much things have changed in just these few years that I’ve been a priest. At the time, that saying was humorous. But now that we’re living in “interesting times,” the humor hits a bit uncomfortably close to home.
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“In you, Lord, I have found my peace.”
When I was first ordained, I was told jokingly of “an old Chinese curse: ‘May you live in interesting times.’” It’s amazing how much things have changed in just these few years that I’ve been a priest. At the time, that saying was humorous. But now that we’re living in “interesting times,” the humor hits a bit uncomfortably close to home.
Likewise, I just watched a short video today that said, “If you want to get people stuck and stressed, get them to focus on three things: (1) things they cannot control, (2) things they don’t have, and (3) either the past or the future.” Many news outlets and social media threads do this incessantly.
I recently spent time reacquainting myself with the principles in the great book, “Seven Habits of Highly Effective People” by Dr. Stephen Covey. What is pertinent to our topic at the moment is his recommendation to keep your “circle of concern” close to your “circle of influence.” In other words, you want some responsible awareness of global events, but they’re in your periphery vision, off to the side, while you focus on what and who is really within your circle of influence, the ways that you can make the world better (or worse) around you. We can pray for others, and we should, but our main focus should be what acts of love God is calling us to do around us.
Perhaps another useful image is one that’s come to mind lately, which is that the peace that we get from God is like having a deep keel on a boat. This allows the boat to stay stable and level because of its depth, even when it’s choppy water all around on the surface.
Peace, in the original Hebrew, “Shalom,” is a deep sense of wholeness, stability, contentment. When we’re rooted in the Lord as our source of peace, we’re less likely to get blown around and existentially disturbed by the news, by stress, by gossip, and by the sins of others. Go down deep within you, and ask the Lord to fill you deeply with his calm, abiding peace.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en Español
Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,
“En ti, Señor, he encontrado mi paz”.
Cuando fui ordenado por primera vez, me hablaron en broma de “una vieja maldición china: ‘Que vivas tiempos interesantes'”. Es sorprendente cuánto han cambiado las cosas en tan solo estos pocos años que llevo como sacerdote. En ese momento, ese dicho era gracioso. Pero ahora que vivimos en “tiempos interesantes”, el humor nos llega un poco incómodamente cerca de casa.
De la misma manera, acabo de ver un video corto hoy que decía: “Si quieres que la gente se quede estancada y estresada, haz que se concentren en tres cosas: (1) cosas que no pueden controlar, (2) cosas que no tienen y (3) ya sea el pasado o el futuro”. Muchos medios de comunicación y redes sociales hacen esto incesantemente.
Recientemente dediqué un tiempo a familiarizarme con los principios del gran libro “Siete hábitos de la gente altamente efectiva” del Dr. Stephen Covey. Lo que es pertinente para nuestro tema en este momento es su recomendación de mantener su “círculo de preocupación” cerca de su “círculo de influencia”. En otras palabras, quieres cierta conciencia responsable de los acontecimientos globales, pero están en tu visión periférica, a un lado, mientras te concentras en qué y quién está realmente dentro de tu círculo de influencia, las formas en que puedes hacer que el mundo mejor (o peor) a tu alrededor. Podemos orar por los demás, y deberíamos hacerlo, pero nuestro enfoque principal debe ser los actos de amor que Dios está llamando a realizar a nuestro alrededor.
Quizás otra imagen útil es la que me viene a la mente últimamente: la paz que recibimos de Dios es como tener la quilla profunda de un barco. Esto permite que el barco se mantenga estable y nivelado debido a su profundidad, incluso cuando el agua está agitada en la superficie.
La paz, en el original hebreo, “Shalom”, es un profundo sentido de plenitud, estabilidad y contentamiento. Cuando estamos arraigados en el Señor como nuestra fuente de paz, es menos probable que nos dejemos arrastrar y perturbar existencialmente por las noticias, el estrés, los chismes y los pecados de los demás. Profundiza en tu interior y pídele al Señor que te llene profundamente con su calma y paz duradera.
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
Seeing with the Right Lens & Responding with Holiness | Ver con el Lente Correcto y Responder con Santidad
These words from this weekend’s second reading, from the letter of Saint Paul to the Thessalonians, seem to be a good lens for this column… that we acknowledge the difficulties of our situation, but in the light and joy of the Holy Spirit. After all, God tells us through the prophet Jeremiah, “For I know well the plans I have in mind for you—plans for your welfare and not for woe, so as to give you a future of hope.
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in great affliction, with joy from the Holy Spirit”
These words from this weekend’s second reading, from the letter of Saint Paul to the Thessalonians, seem to be a good lens for this column… that we acknowledge the difficulties of our situation, but in the light and joy of the Holy Spirit. After all, God tells us through the prophet Jeremiah, “For I know well the plans I have in mind for you—plans for your welfare and not for woe, so as to give you a future of hope.”
I’ve received some questions regarding the property debt situation. Following the guidance of our financial consultants, Kirby-Smith, we have six months interest-free on the debt, and we laid out a plan for these six months proactively to have a series of meetings with a representative group of the parish to gauge our vision for where we are, and where we see our parish going, and our plans and commitment to make that happen. We’ve had the first two meetings, and after the third, we will set up a meeting with the diocese to dialogue with them about all this. So as soon as we got the news of the debt, we moved immediately to address it, and we’ve even already received generous donations toward it (thank you!!). So that’s an update to that.
I’ve also received news that there is gossip within the parish about accusations of fraud toward the diocese. I understand people are upset, which does not bring out the best reactions. Many years ago, the diocese proactively separated parishes, schools, operations, and property (and a few other entities) into trust accounts, so that these entities would be able to continue if the diocese itself had financial difficulty. This was wise financial stewardship. Our parish property debt is an internal question of shifting the value of the property from one trust to another (diocesan properties to our parish). So, while we continue to investigate the paper trail, it’s unjust to spread accusations, which I hope will stop. Being upset is understandable. Prayer for our parish, trust in God, and joy in the Holy Spirit, are a holier response.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en Español
Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,
“Se hicieron imitadores nuestros y del Señor, pues en medio de muchas tribulaciones y con la alegría que da el Espíritu Santo han aceptado la palabra de Dios”
Estas palabras de la segunda lectura de este fin de semana, de la carta de San Pablo a los Tesalonicenses, parecen ser un buen lente para esta columna… que reconozcamos las dificultades de nuestra situación, pero a la luz y el gozo del Espíritu Santo. Después de todo, Dios nos dice a través del profeta Jeremías: “Porque yo sé bien los planes que tengo para ustedes, planes para su bienestar y no para su dolor, a fin de darles un futuro de esperanza”.
He recibido algunas preguntas sobre la situación de la deuda inmobiliaria. Siguiendo la guía de nuestros asesores financieros, Kirby-Smith, tenemos seis meses sin intereses sobre la deuda, y trazamos un plan para estos seis meses de manera proactiva para tener una serie de reuniones con un grupo representativo de la parroquia para evaluar nuestra visión de dónde estamos y hacia dónde vemos que se dirige nuestra parroquia, nuestros planes y compromiso para que eso suceda. Hemos tenido las dos primeras reuniones y después de la tercera planearemos una reunión con la diócesis para dialogar con ellos sobre todo esto. Entonces, tan pronto como recibimos la noticia de la deuda, tomamos medidas de inmediato para abordarla e incluso ya hemos recibido generosas donaciones para ello (¡¡gracias!!). Esta es una actualización sobre ese tema.
También he recibido noticias de que hay rumores dentro de la parroquia sobre acusaciones de fraude hacia la diócesis. Entiendo que la gente está molesta y eso no provoca las mejores reacciones. Hace muchos años, la diócesis separó proactivamente parroquias, escuelas, operaciones y propiedades (y algunas otras entidades) en cuentas de fideicomiso, para que estas entidades pudieran continuar si la diócesis misma tuviera dificultades financieras. Esta fue una sabia administración financiera. La deuda de nuestra propiedad parroquial es una cuestión interna de transferir el valor de la propiedad de un fideicomiso a otro (propiedades diocesanas a nuestra parroquia). Entonces, mientras continuamos investigando el rastro documental, es injusto difundir acusaciones, que espero que cesen. Estar molesto es comprensible. La oración por nuestra parroquia, la confianza en Dios y el gozo en el Espíritu Santo son una respuesta más santa.
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley
The Antiphons at Mass | Las Antífonas en la Misa
You may have noticed a new sound coming from the choir loft on High Street during Communion. This new sound is, in fact, a very old sound. With the reintroduction of the distribution of the Precious Blood at Mass, Communion takes quite a bit longer than it did in the Covid days.
My dear friends,
You may have noticed a new sound coming from the choir loft on High Street during Communion. This new sound is, in fact, a very old sound. With the reintroduction of the distribution of the Precious Blood at Mass, Communion takes quite a bit longer than it did in the Covid days. This is a beautiful opportunity to introduce into our parish the practice of singing the antiphons during Communion!
What is an antiphon? An antiphon is a short phrase which is repeated between stanzas of a Psalm, just like the Responsorial Psalm after the First Reading. It gives those gathered for worship the opportunity to sing with the words of Scripture and only have to know a short phrase and not the many verses of a hymn. How many of us have had to stop singing the Communion hymn while we were approaching the altar? Beyond the practicality of it, there is an even better reason to be singing the antiphons: this is what Holy Mother Church has asked us to do during the Mass.
Just after the Second Vatican Council, in a document called “Musicam Sacram” (Sacred Music), the Church told us that “the assembly of the faithful should participate in singing the Proper of the Mass [the antiphons] as much as possible, especially through simple responses and other suitable settings.” The bishops of the United States repeated this desire in 2007 in the instruction on music in the liturgy, Sing to the Lord.
“But doesn’t this make the whole Mass sound the same? The Communion antiphon sounds just like the Responsorial Psalm!” Yes! That was intentional. The Mass is one big prayer, and the unity of the music helps us remember the unity of the prayer. “But what does [insert antiphon] have to do with the Eucharist?” The antiphons are often not directly connected with the Eucharist, but instead with the readings or the liturgical season. “But why do we keep singing the same ones?” Because we are slowly learning more. The more we sing them, the more we know, and the more we can sing!
Thank you to all of you, and especially our musicians and singers who are helping us all learn and grow together as a parish.
In Christ Jesus,
Father Lynch
en Español
Mis queridos amigos,
Es posible que hayan notado un nuevo sonido proveniente del coro en High Street durante la Comunión. Este nuevo sonido es, de hecho, un sonido muy antiguo. Con la reintroducción de la distribución de la Preciosa Sangre en la Misa, la Comunión lleva bastante más tiempo que en los días de Covid. ¡Esta es una hermosa oportunidad para introducir en nuestra parroquia la práctica de cantar las antífonas durante la Comunión!
¿Qué es una antífona? Una antífona es una frase corta que se repite entre estrofas de un Salmo, al igual que el Salmo Responsorial después de la Primera Lectura. Les da a quienes se reúnen para adorar, la oportunidad de cantar las palabras de las Escrituras y solo tienen que saber una frase corta y no los muchos versos de un himno. ¿Cuántos de nosotros hemos tenido que dejar de cantar el himno de la Comunión mientras nos acercábamos al altar? Más allá de lo práctico, hay una razón aún mejor para cantar las antífonas: esto es lo que la Santa Madre Iglesia nos ha pedido que hagamos durante la Misa.
Poco después del Concilio Vaticano II, en un documento titulado “Musicam Sacram” (Música Sagrada), la Iglesia nos decía que “la asamblea de fieles debe participar en el canto del Propio de la Misa [las antífonas] tanto como sea posible, especialmente a través de respuestas simples y otros escenarios adecuados”. Los obispos de Estados Unidos repitieron este deseo en 2007 en la instrucción sobre la música en la liturgia, Cantad al Señor.
“¿Pero no hace esto que toda la Misa suene igual? ¡La antífona de la Comunión suena igual que el Salmo Responsorial! ¡Sí! Eso fue intencional. La Misa es una gran oración y la unidad de la música nos ayuda a recordar la unidad de la oración. “¿Pero qué tiene que ver [insertar antífona] con la Eucaristía?” Las antífonas a menudo no están directamente relacionadas con la Eucaristía, sino con las lecturas o el tiempo litúrgico. “¿Pero por qué seguimos cantando los mismos?” Porque poco a poco vamos aprendiendo más. ¡Cuanto más los cantamos, más sabemos y más podemos cantar!
Gracias a todos ustedes, y especialmente a nuestros músicos y cantantes que nos están ayudando a todos a aprender y crecer juntos como parroquia.
En Cristo Jesús,
Padre Lynch
Trust Even in the Dark Valley | Confía Incluso en el Valle Oscuro
The world can be a frightening place. Of course, we know we made it scary, by failing to trust in God and his loving wisdom, and instead, we trust the serpent in his temptations to substitute God’s ways with our own fallen ways, with our darkened intellect and misdirected will and inordinate appetites of our desires.
Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“Even though I walk in the dark valley, I fear no evil”
The world can be a frightening place. Of course, we know we made it scary, by failing to trust in God and his loving wisdom, and instead, we trust the serpent in his temptations to substitute God’s ways with our own fallen ways, with our darkened intellect and misdirected will and inordinate appetites of our desires. And we’ve made a big mess of the garden of Creation which was entrusted to our care. At the beginning of the Russell Crowe movie, “Noah,” his son asks why the earth isn’t bringing forth good fruit, and Noah responds, “We did this; we broke the world.”
Of course, the good news is that God entered into his broken Creation as Jesus to restore all things, most especially humanity’s relationship with God. As we can tell, God’s plan wasn’t to take away the possibility of sin, or to take away the possibility of suffering, but rather to allow holiness to flourish through grace, faith, hope, and love. It’s an invitation and the command of the New Law. But we still have our free will, as did those who rejected the authentic message of Jesus, to the point of crucifying him to protect their comfort and security. Change is hard.
Our psalm for this weekend is the greatly beloved Psalm 23, “The Lord is my Shepherd, I shall not want…” It was used by the early church to teach catechumens the Christian faith, in particular the sacraments. The cup, the table, are the Eucharist, the oil is Confirmation, etc. You can imagine that these new Christians, enduring persecution and martyrdom, facing death clinging to this most dear psalm in their most dire moments, and what strengthening of confidence, faith, and hope it must have given them. The intense love for this psalm has endured through the centuries. So does its wisdom.
The world can be a scary place. But Emmanuel – God is with us. It doesn’t mean there won’t be bad things and suffering. But it means that in the dark valley of this world, that we can live in trust in the Shepherd, through our uncertainties, our suffering, and our fear.
God bless you and your families,
Fr. Kelley
en Español
Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,
“Aunque camine por valles oscuros, no temeré mal alguno”
El mundo puede ser un lugar aterrador. Por supuesto, sabemos que lo hicimos aterrador al no confiar en Dios y su amorosa sabiduría, y en cambio, confiamos en la serpiente y en sus tentaciones de sustituir los caminos de Dios por nuestros propios caminos caídos, con nuestro intelecto oscurecido, nuestra voluntad mal dirigida y el desordenado apetito de nuestros deseos. Hemos hecho un gran desastre en el jardín de la Creación que fue confiado a nuestro cuidado. Al comienzo de la película de Russell Crowe, “Noé”, su hijo pregunta por qué la tierra no produce buenos frutos, y Noé responde: “Hemos hecho esto; Rompimos el mundo”.
Por supuesto, la buena noticia es que Dios entró en su Creación rota como Jesús para restaurar todas las cosas, muy especialmente la relación de la humanidad con Dios. Como podemos ver, el plan de Dios no era eliminar la posibilidad del pecado ni la posibilidad del sufrimiento, sino más bien permitir que la santidad floreciera a través de la gracia, la fe, la esperanza y el amor. Es una invitación y el mandato de la Nueva Ley. Pero todavía tenemos nuestro libre albedrío, como lo tenían aquellos que rechazaron el mensaje auténtico de Jesús, hasta el punto de crucificarlo para proteger su comodidad y seguridad. El cambio es difícil.
Nuestro salmo para este fin de semana es el muy amado Salmo 23: “El Señor es mi pastor, nada me falta…” Fue utilizado por la iglesia primitiva para enseñar a los catecúmenos la fe cristiana, en particular los sacramentos. La copa, la mesa, son la Eucaristía, el aceite es la Confirmación, etc. Pueden imaginar que estos nuevos Cristianos, soportaron la persecución y el martirio, enfrentaron la muerte aferrándose a este querido salmo en sus momentos más terribles, y qué fortalecimiento de confianza, fe y esperanza debe haberles dado. El intenso amor por este salmo ha perdurado a través de los siglos. También lo hace su sabiduría.
El mundo puede ser un lugar aterrador. Pero Emmanuel – Dios está con nosotros. No significa que no habrá cosas malas ni sufrimiento. Pero significa que, en el valle oscuro de este mundo, podemos vivir confiando en el Buen Pastor, a través de nuestras incertidumbres, nuestro sufrimiento y nuestro miedo.
Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,
Padre Kelley